- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Самба [СИ] - Павел Матисов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Охотник, что живет в городе… Но духи его не трогают… Спрятан… Кто? Артефакт. Свет. Свет изменяющий. Работал, пока наследнику не исполнилось шестнадцать… сразу нападение духа на одноклассника… Да… Багровый клинок Ноихары, больше некому.
— Значит, Джингуджи Лимитед, ку-хи-хи. Наложили лапу на имущество Юто-тяяян. Двенадцатый клан силен… но метит выше. На место шестого клана. Ку-хи-хи, что же мне делать? Помочь Юто-тян с независимостью или поддержать союз двух кланов? А что будет выгоднее лично мне? Это становится все интересней!
Глава 3
Так ничего особенного не узнав, завалился спать. Мало того, что носился весь день, так еще и банально избили в школе. Аякаси — больше на старинные сказки похоже. Духи мщения, духи животных. Тануки — еноты с огромными яйцами. Странно что не с хреном. Было бы зачетным олицетворением комплексов японцев. Джингуджи и Тсучимикадо — ничего интересного не узнал, пока не скомпоновал запрос со словом клан. Оказалось, что это тоже кланы, но упоминания почти везде подчищены. Эх-х, неохота влезать в разборки якудза. С другой стороны, куча бабла. Но я ведь совсем один — раздавят и не заметят, под юбкой Ринко не спрячешься. Раз даже предки не сдюжили…
Уф, снова тяжесть. Только на этот раз такая мягкая, приятная. Мятой пахнет. Раскрыв глаза, я имел удовольствие лицезреть Химари в белоснежной юкате, чьи почти выпрыгнувшие холмы касались моего живота.
— Проснулись, милорд? С добрым утром.
— Доброе… Что ты делаешь в моей постели?
— Грею и греюсь, милорд. Люблю тепло я.
— Это хорошее дело… Ты сказала, что ты аякаси Амакава, но чем ты можешь доказать, что не будешь вредить мне?
Химари привстала, воинственно положив руку себе на грудь. Черт, она действительно красивая, с весьма внушительными и соблазнительными формами. Как фотомодель, только не тощая. Скорее, как актриса любовного жанра. О, святые интегралы! Я почувствовал шевеление в штанах! Ну если после такой картины бы ничего не произошло, на внуках можно было бы смело ставить крест.
— Милорд! Я самый преданный вассал клана Амакава! Но даже не будь так, ни за что бы не оставила в беде вас. Не знамо мне, как доказать свои благие намерения… но…
Девушка прильнула ко мне и начала снова вылизывать шею. Словно кошка в поисках сметаны. С чего это меня на подобное сравнение потянуло?
— Там нет губ, Химари.
— О, неужели, милорд уже созрел для более взрослых отношений. Тогда… Итадакима-ас!
— Что вы здесь за разврат устроили?! — раздался взбешенный рев моей подруги детства. — Быстро отвали от Юто! Прилипала! Извращенка!
Ринко подскочила к кровати и намеревалась было схватить Химари, но неожиданно гостья подхватила меня, дернула в сторону, и мы оказались в другом углу комнаты.
— Опа. Уши. Кошачьи. Кстати, это от тебя у меня глаза слезятся?
— Верно, а ведь раньше не было этой напасти. Ня-я. Человечка, что-то больно дерзко ты врываешься в спальню к милорду. Наказать тебя надобно.
— Хочу и врываюсь! Между прочим, Юто мне вчера предложил стать его женой! И что за кошачий косплей ты тут устроила?
— Сие есть не то, что ты обозвала богомерзким словом «косплей», а самые настоящие пушистые и гладкие кошачьи ушки и хвостик. Милорд, правда это, что вы предложили девице наглой породниться с великим родом Амакава?
— Ну, это так… Дед Генноске подобное требование выставил, чтобы я смог вступить в права наследника раньше срока.
— Коли так. Думается, что лучше меня на эту роль вам никого не сыскать, милорд. Я благовоспитанна, меня учил сам ваш дед в старых традиция клана Амакава. Кроме того, — Химари бросила взгляд на Кузаки, после чего положила руку себе на грудь. — Я весьма лепа телом, не так ли? В отличие… от некоторых.
— Ты на что намекаешь, косплейщица поганая?! Кстати, по какому праву ты сама-то врываешься в спальню к Юто?
— Мы есть друзья близкие. Много времени провели вместе в поместье Ноихара. Даже больше, чем друзья…
Химари снова полезла лизаться, и терпение Кузаки лопнуло. Только на этот раз наученная неудачным опытом, нацелилась на мою бедную головушку. В самый последний момент успел подставить руку.
— Ауч. Ринко, насилие — не выход.
— Тогда хватит к ней липнуть! Блин, мы теперь даже позавтракать не успеваем. Бегом в школу!
— Слишком наглая человечка. Не будь вы знакомой милорда, разрубила бы на месте.
Химари направилась к окну, чтобы по-видимому снова куда-то испариться.
— Химари, стой!
— Милорд, спасибо вам, я чудесно отдохнула и набралась сил, — на этих словах девушка облизнулась, что вызвало какой-то нечленораздельный рык у Кузаки. — Сейчас мне надо идти.
— Стой! Я приказываю! Ты вассал клана Амакава, а я твой милорд! Приказываю тебе остаться и объяснить мне все наконец! — выпалил я суровым тоном.
— Вы не помните ничего, милорд? — остановилась Химари. — Даже вашу преданну кошечку?
— Эм-м, — я начал судорожно шевелить извилинами. — Я недавно поскользнулся и ударился головой о поребрик…
— Неуклюжий милорд… Но разве не амулет то виноват, что от духов вас скрывал?
— Что за амулет… Тот мешочек на веревочке?
— Верно сие.
— И… как он виноват в потери памяти?
— Ю-то, мы в школу опаздываем! — влезла Ринко. — Потом о своем прошлом расспросишь.
— Окей. Еще несколько вопросов, Химари. Сначала про амулет.
— Прятал ауру охотника артефакт светоносный. А аура есть жизненная сила, суть людская. Влияние он оказал на ваше тело и разум. Видела я отца Синити Амакава в молодом возрасте. На полголовы выше вас был и шире в плечах.
Просто замечательные новости! Юто, прости, что называл тебя амебой. Не твоя вина, что любящие родственники сделали тебя чуть умнее говорящего овоща.
— Значит я еще вырасту?
— Сие вельми вероятно.
— Главный вопрос. Тот одержимый, как ты его назвала. Мог бы он убить нас?
— С прискорбием вынуждена согласиться. Слабы вы пока как охотник, милорд. И если бы не помощь моя, быть вам пищей для аякаси.
— А без амулета ко мне будут еще больше духов слетаться?
— Истинно так.
— Видишь, Ринко, я не могу идти в школу. Это слишком опасно.
— Ну так надень этот амулет обратно!
— Невозможно сие, глупая человечка. Когда мужчиной милорд стал, прекратил работать амулет светоносный.
— Что значит стал мужчиной?! Ты уже успел с ней…?
— Пока нет.
— ПОКА?!!!
— В шестнадцать лет согласно традициям кланов юноша становится мужчиной, — немного утихомирила разъярившуюся подругу Химари.
— Как бы то ни было, Юто идет в школу. А все свои магические штучки забирай с собой и больше не появляйся.
— Коли

